Frequent question: What language is mutually intelligible with Vietnamese?

Is Vietnamese mutually intelligible with any language?

These are Northern Vietnamese, North-Central Vietnamese, Mid-Central Vietnamese, South-Central Vietnamese, and Southern Vietnamese. All dialects are generally mutually intelligible, except for some vocabulary differences.

Is Vietnamese similar to any other language?

More than half of Vietnamese vocabulary can be traced back to Chinese. Thai has also taken some loan words from the official language of China. This is why the two languages have shared vocabularies. There are plenty of words that are the same in both the languages.

Can Vietnamese understand Muong?

It is spoken mainly in the provinces of Hòa Bình, Thanh Hóa, Vĩnh Phúc, Yên Bái, Sơn La, and Ninh Bình in northern Vietnam. … Muong is closely related to Vietnamese, and some Vietnamese speakers report that they can understand it. Muong is used on the radio, and there are Muong translations of parts of the Bible.

Are Vietnamese and Khmer mutually intelligible?

People say that Khmer and Vietnamese belong to same family. However, the two people don’t understand each other at all. Just a minor note to start with. Mutual intelligibility has little to do with the classification of languages.

Can Chinese understand Vietnamese?

Because of the difference between Vietnamese and Chinese languages, a Vietnamese native speaker who was born in a Vietnamese family in Vietnam cannot understand nor speak Chinese as their first language. They can speak and understand Chinese as a second language if they learn Chinese.

IT IS IMPORTANT:  In what ways has the Singapore River transformed over the years?

Is Vietnamese or Thai easier to learn?

The Thai language is more difficult because of its Sanskrit writing system, writing rules, and pronunciation rules. The Thai has 44 consonants and 32 vowels, which is more than the number of Vietnamese consonants and vowels.

Is Vietnamese grammar similar to Chinese?

You have to get used to the tones, which are quite different from those in Vietnamese, and then memorize thousands of items of vocabulary, and then learn how to string them up together. On the other hand, Vietnamese grammar shares many similarities with Chinese grammar, including a noun classifier system.

Is Thai mutually intelligible?

Thai and Lao (including Isan) are mutually intelligible with difficulty, as even though they share over 80% cognate vocabulary, Lao and Isan have a very different tonal pattern, vowel quality, manner of speaking and many very commonly used words that differ from Thai thus hampering inter-comprehension without prior …

Are Cantonese and Vietnamese similar?

The biggest commonality between Cantonese and Vietnamese has to do with words with coda consonants in Sinitic, in which there were final -p and -t and -k as well as -m -n and -ŋ. Mandarin lost all of /p t k/ and also /m/. This makes Cantonese and Vietnamese sound more similar to each other as compared to Mandarin.