How do you say lucky money in Vietnamese?

What does Li Xi symbolize?

Children are always happy to get such a present because what is usually given today is not a few coins, but real money, which children either save or spend on something they like. The second meaning of Li Xi is the belief that the ritual will help to prevent evil from happening.

What to say when you get Li Xi?

Say “Chuc Mung Nam Moi”, means “Happy New Year” when you meet someone. Give people good wishes. Give lucky money in the red envelopes (Li Xi) to those in close relationship, or offer some gifts related to luck.

How much money do you give for Vietnamese new year?

However, nowadays, the amount of money is considered one of the factors which express how close you are to the receiver. The range is about VND 200,000 to VND 500,000 (US$ 8.5 to US$ 21) for a close relationship and about VND 20,000 to VND 100,000 (US$ 1 to US$ 4.3) for acquaintances.

What is another name of Li Xi?

It is “li xi” (Southernly called) or “tien mung tuoi” (Northernly called)- or lucky money, a traditional custom which is very popular not only in Vietnam but also in other Asian societies.

IT IS IMPORTANT:  Is it cruel to ride elephants in Thailand?

What traditions do Vietnamese have?

Besides folk religion, religion in Vietnam has historically been a mix of Buddhism, Confucianism, and Taoism, known in Vietnamese as the Tam Giáo (“the three religions”). Catholicism is also practiced in modern Vietnam. Ancestor worship and filial piety is commonly practised amongst the older generation of Vietnamese.

When can you open red pocket money?

According to the strictest of traditions, red envelopes can only be opened on the 15th day of the first month in the lunar calendar – this year, that’s February 19. But very few can resist the temptation to open their red envelopes straight away.

Can unmarried give Ang Bao?

Some guidelines for hongbao-giving during Chinese New Year are: Married adults are expected to distribute hongbao, but are not required to give them to older, unmarried relatives; hongbao should be given to unmarried, younger siblings or cousins, and on rare occasions, to older unmarried nephews; older, single …